«Унесенные ветром» с тифлокомментариями: очередной пример бездумной инклюзивности или реальная забота о нуждах незрячих?
Кино как искусство всегда стремилось быть доступным для как можно более широкой аудитории. На первый взгляд, акция «Кино в каждом звуке», приуроченная к Международному дню слепых, кажется шагом в сторону инклюзивности и уважения к людям с ограниченными возможностями. В рамках этой инициативы в Музее Москвы пройдет показ культового мультфильма Хаяо Миядзаки «Унесенные призраками» с тифлокомментариями. В чем же заключается суть этого «нового» формата, и стоит ли его поддерживать, или это лишь красивое прикрытие для очередной бесплодной попытки угодить всем и каждому?
В поисках инклюзивности Для незрячих и слабовидящих людей этот показ обещает стать уникальным опытом. Они смогут «посмотреть» мультфильм с помощью тифлокомментариев специальных аудио-комментариев, которые описывают все визуальные события на экране. Для этого потребуется всего лишь смартфон с установленным приложением «Особый взгляд», которое будет синхронизировать звуковые описания с тем, что происходит в кадре. Бесплатное приложение и мероприятие делают попытку интегрировать людей с нарушениями зрения в культурное пространство. Однако стоит ли эта мера таких усилий и затрат?
На первый взгляд, это прекрасная идея. Но если задуматься, мы сталкиваемся с несколькими проблемами, которые явно не были учтены при организации такого формата. Начнем с того, что мультфильм Хаяо Миядзаки, хоть и считается одним из самых выдающихся произведений анимации, по своей сути является произведением визуальным. «Унесенные призраками» полны символизма, необычных визуальных решений и тонких деталей, которые невозможно передать через словесные комментарии. Художественный стиль, мастерская работа с цветами, композициями и текстурами всё это представляет собой важнейшую часть опыта, который многим зрителям предстоит упустить. Как бы ни были хороши аудиокомментарии, они не могут передать полной картины.
Зачем превращать искусство в утилитарную вещь? Вместо того чтобы предложить зрителям возможность почувствовать кино в его первозданной форме, мероприятие фактически «обрубает» этот опыт, превращая его в нечто утилитарное, предназначенное только для замены визуального восприятия. Такое «дополнение» к фильму скорее служит «компенсацией» для людей с нарушениями зрения, чем настоящей инклюзивностью, которая учитывает все особенности восприятия искусства.
При этом стоит отметить, что сама идея «звуковой» версии произведений искусства не нова. Однако в контексте мультфильмов, где визуальные решения играют столь важную роль, суть теряется. Люди, лишенные зрения, могут гораздо более ярко воспринимать мир с помощью других ощущений, таких как запахи, текстуры, вкусы, но не просто прослушивая пересказ происходящего на экране. Такая форма «восприятия» мультфильма, конечно, может стать интересным и оригинальным способом, но она вряд ли дает полноценный опыт наслаждения произведением.
Специальное приложение или просто лишнее усложнение? Тифлокомментарии и приложение «Особый взгляд» могут сыграть свою роль в расширении культурных горизонтов для людей с нарушениями зрения. Однако необходимость установки дополнительных приложений, а также необходимость синхронизации звуковых комментариев с происходящим на экране вызывает вопросы. Вопрос удобства становится еще более актуальным в свете того, что не все зрители будут готовы или смогут разобраться с такой технологией.
Кроме того, использование смартфонов и наушников для восприятия кино в общественном месте это не самое удобное решение. Имея в виду, что зрители в процессе просмотра должны быть с фокусом на экране и одновременно внимательно слушать приложение, можно смело утверждать, что такой формат просмотром не назовешь. Вместо того чтобы погружать в атмосферу фильма, участники будут вынуждены постоянно манипулировать техникой, пытаясь синхронизировать звук с изображением. Это приводит к фрагментации опыта и снижает погруженность в происходящее на экране.
Реальные шаги по инклюзивности Настоящая инклюзия, на наш взгляд, должна заключаться не в превращении всех культурных мероприятий в массовые события, предназначенные для всех, но не для кого-то. Инклюзивность это когда учитываются реальные потребности и желания группы людей. Вместо того чтобы просто предложить зрителям с ограничениями зрения какой-то «заменитель», стоит задуматься о более глубоком подходе к организации культурных событий.
Например, на экраны можно вывести фильмы и мультфильмы, специально адаптированные для людей с нарушениями зрения, а не просто перекладывать стандартные картины в звуковую плоскость. Могли бы быть проведены мастер-классы по созданию фильмов с тифлокомментариями, где незрячие люди могли бы принимать участие в процессе создания и озвучивания фильма, а не просто быть сторонними наблюдателями. Возможность адаптации и подстроенности под реальные потребности людей с инвалидностью, по нашему мнению, гораздо важнее любых одноразовых акций.
Заключение Показ мультфильма «Унесенные призраками» с тифлокомментариями это, конечно, шаг в сторону инклюзивности, но не более того. Это скорее символическая попытка угодить всем, чем настоящая забота о людях с ограниченными возможностями. Подобные акции лишь подтверждают, как часто «инклюзивность» становится просто маркетинговым ходом, не решающим настоящих проблем.
Может быть, следующая инициатива, связанная с доступом людей с инвалидностью к культуре, будет более глубокой и вдумчивой, а не поверхностной и ориентированной лишь на удовлетворение минимальных потребностей.